Ella giró la cabeza para mirar a Grayson y le preguntó: "Grayson, tú también estás aquí. Dile a la tía, ¿qué le pasó a Dylan?"
"¿Por qué un banquete se convirtió en un incendio? ¿Por qué todos los demás están bien, pero solo Dylan resultó herido?"
La pregunta de Ava apenas había salido de sus labios cuando se produjo un alboroto en la sala de operaciones. Las enfermeras sacaron a Dylan en camilla.
"Dylan..."
Ava murmuró e instintivamente dio un paso hacia adelante. Dylan estaba envuelto en una manta fina y, cuando pasó junto a ella, ella vio sus manos fuera de la manta.
Vendado y ensangrentado, no bien envuelto, revelaba la gravedad que había debajo. Incluso en sus dedos se podía apreciar la magnitud de sus heridas.
El cuerpo de Ava se tambaleó. Si sus manos estaban tan malheridas, ¿qué pasaría con el resto de su cuerpo?
Al ver el estado de Ava, el médico explicó rápidamente: "Sus manos parecen graves, pero no han afectado ningún nervio o vaso importante. Con el cuidado adecuado, no debería afectar su funcionamiento normal en el futuro".
Ava parecía no darse cuenta. En ese momento, parecía haber perdido todo deseo de enfrentarse a Avery. Siguió a la enfermera hasta la sala.
Una vez que Dylan se instaló, Jayden se apresuró a llegar.
Ava reconoció a Jayden. Antes, en la puerta del quirófano, había interrogado a Grayson, que no dijo nada, lo que le pareció extraño.
Al ver a Jayden, Ava frunció los labios y preguntó: "Jayden, ¿cómo se lastimó tanto Dylan?"
"Hubo un incendio. Todos los empleados del Grupo FC sabían que debían evacuar, pero Dylan, tontamente, seguía dentro de B&H. Ni siquiera sabía que debía irse".
Jayden hizo una pausa. "Señora, acabo de hablar con el departamento de bomberos. Dijeron..."
"Él ignoró su propia seguridad, entrando repetidamente a B&H... es por eso que está tan gravemente herido".
La ceja de Ava se movió.
"¿Desconsideró su propia seguridad al entrar repetidamente en B&H?"
"Jayden, ¿a mí tampoco me estás contando toda la verdad? ¿Tengo que llamar yo mismo al jefe de bomberos para averiguar lo que quiero saber?"
Sorprendido por las preguntas de Ava, Jayden tartamudeó: "Señora, la señora Avery quedó atrapada en el segundo piso del B&H. No salió, así que..."
No terminó la frase, pero Ava entendió lo suficiente.
Las graves heridas de Dylan estaban indudablemente vinculadas a Avery, posiblemente incluso fueron causadas por sus esfuerzos por salvarla.
Ava respiró hondo. Sin embargo, afuera, Avery se encontraba ilesa. Su único hijo yacía en silencio en una cama de hospital, sin que ella supiera qué peligros potenciales corría.
-¡Avery!
Mientras tanto, Avery se acercó lentamente, sosteniendo a Thomas. Cooper estaba de pie a su lado. Por alguna razón, Ava encontró esta escena particularmente desconcertante.
Cuando Avery se acercó, Ava apretó los dientes y levantó la mano para abofetearle la cara.
Cooper reaccionó rápidamente y agarró a Ava del brazo. "Tía, tú..."
Con los cuatro tan cerca, la acción de Ava no podía ser ignorada.
Thomas hizo una pausa y miró a Ava con el ceño fruncido. "Ava, ¿qué te ha hecho Avery para que no puedas evitar golpearla dos veces al día?"
Ava no se molestó en responderle a Thomas.
¡Hacía tiempo que se había dado cuenta de que Avery era la única nuera en el corazón de Thomas!
La vida de su propio hijo podría no ser tan importante para él como las acciones de Avery.
Se frotó la frente y murmuró suavemente: "Mamá, papá, por favor no se enojen".
"Es culpa mía, mi secretaria exageró".
"Hubo un incendio en B&H y me vi envuelto en el pánico entre los clientes. Me empujaron y quedé inconsciente".
"¡No sabía que Dylan iba a entrar en B&H!"
Ava no le creyó. "¿Dices que te dejaron inconsciente, así como así?"
"¿Es posible una coincidencia así en este mundo?"
"Mamá, en el hospital me han diagnosticado una conmoción cerebral leve".
"La familia Picard tiene acciones en el Hospital Central de Silvanburg. Si aún no lo cree, puede preguntarle al director del hospital".
Ava se quedó en silencio.
Lo más probable es que no pudiera aceptar que Dylan hubiera sufrido tanto por culpa de Avery. Incluso tenía la sensación de que mientras Avery estuviera cerca, Dylan nunca encontraría la paz.
Pero la explicación de Avery parecía impecable. Ava sólo pudo mirarlo con resentimiento y entró en la sala.
Afuera de la sala, Thomas suspiró. "Avery, tu madre no dice lo que piensa. No te lo tomes a pecho".
Avery asintió. "Papá, yo cuidaré de Dylan en el hospital. Puedes llevar a mamá a casa más tarde".
"Grace todavía necesita que papá y mamá la cuiden".
Thomas asintió. "¿Qué tiene eso de problemático? Grace es la hija de nuestra familia Picard. Es nuestra responsabilidad".
Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: Sr. CEO, ¡perdió mi corazón para siempre!
Caro escritor, quer realmente que seu livro seja lido? Seu livro só tem tradução até a metade, todos os capítulos precisam de averiguação. Impossível ler. Quando você retirar e adequar ele como os outros livro do site,ele não terá poucas visualizações....