"Vou esperar por você no saguão do Sakura Hotel. É melhor você ir até lá", disse Lawrence.
Ele mudou de assunto diretamente e se recusou a ir ao cemitério onde sua esposa foi enterrada.
Isso enfureceu Heinz. Ele disse: "Você deveria estar arrependido do que fez com minha mãe. É por isso que você não ousa aparecer na frente do túmulo dela."
Lawrence fez uma pequena pausa antes de continuar, mas seu tom ainda era sereno. Pelo menos, Heinz não conseguia sentir sua contrição.
"Heinz, o assunto entre sua mãe e eu já passou há muito tempo, então você não precisa mais tocar no assunto. Quanto à sua mãe, acho que ela acabaria com nossos rancores quando me conhecesse no vida após a morte mais tarde."
Heinz bufou e disse sem cerimônia ao telefone: "Você não ousa encarar isso porque deve à minha mãe."
Lawrence disse em voz baixa: "Sim! Eu nunca neguei. Vamos conversar quando nos encontrarmos. Se você quiser me condenar, pode fazê-lo quando nos encontrarmos. Vou esperar por você no Sakura Hotel."
Depois disso, ele desligou o telefone.
Para a angústia de Grace, ela viu que Heinz não parecia bem.
Ele estava lívido. Ele franziu os lábios e suas mãos tremiam ligeiramente.
Ela estava muito preocupada com ele. Ela disse: "Heinz, você está bem? Se você não quer vê-lo, ou se não se preparou mentalmente, não precisa ir, então não se force. Afinal, nós não não sei o que ele quer fazer."
"É verdade que não sabemos de suas intenções, mas independentemente disso, vou vê-lo. Você vê que ele não desistirá até atingir seu objetivo. Estou pronto, então não se preocupe", ele disse.
Heinz acenou com a cabeça solenemente para ela e se virou para sair.
Ela estava tão perturbada, mas também sabia que era a única maneira de ele enfrentar o problema diretamente.
Ele saiu logo depois e foi embora.
Grace ligou para Jensen imediatamente.
Depois que ela conseguiu falar com ele, ela disse: "Jensen, o pai de Heinz pediu para ele se encontrar no Sakura Hotel. Ele está indo agora. Estou preocupada com ele, então você pode ir dar uma olhada?"
Jensen respondeu imediatamente: "Ok, não se preocupe. Vou indo agora. Estarei aí em breve, já que não estou longe."
Ela se sentiu um pouco aliviada. Com Jensen ao seu lado, Heinz conseguiu se conter um pouco. "Tudo bem. Lembre-se, não apareça primeiro. Em vez disso, tente observar à distância. Receio que o pai de Heinz não diga nada na sua presença."
Ele disse: "Tenha certeza, eu sei o que estou fazendo."
Ela o lembrou: "Heinz e eu achamos que não devemos deixá-los saber que estamos cientes do passado de Lowell."
Ele entendeu o significado em um instante. "Entendi. Vou cooperar com você."
"Tudo bem."
Desligando o telefone, ela respirou fundo, e sua mente estava uma bagunça.
Heinz dirigiu até o Sakura Hotel sozinho. Ao chegar, viu Jensen, que estava parado na porta de seu carro, do lado de fora do hotel. Vendo o carro de Heinz se aproximar, ele caminhou rapidamente em direção a ele.
Heinz saiu do carro.
"Por quê você está aqui?"
Jensen disse em voz baixa, "Grace estava preocupada com você, por isso ela me pediu para cuidar de você. Eu vi o tio entrar agora há pouco e ele está esperando por você no saguão agora. Pelo que parece, ele deve estar morando aqui."
O rosto de Heinz escureceu. Ele assentiu e disse: "Não importa onde ele more, não é da minha conta. Só quero saber o que ele pretende fazer."
Jensen adivinhou: "Talvez seja para Lowell. Acho que ele quer que você crie Lowell, mas tem medo de que você o rejeite, então está tentando se aproximar de você."
Heinz franziu ligeiramente a testa, balançou a cabeça e disse: "Não sei o que ele está fazendo, então vou entrar primeiro e ver. Não se preocupe. Não serei impulsivo. Ligue para Grace e diga a ela que estou multar."
"Nós não nos vemos há tantos anos, mas você ainda está ressentido comigo?" Lawrence perguntou. Em vez de ficar furioso, ele estava muito controlado.
Heinz disse com desdém: "Você não é digno do meu ressentimento, então não pense muito bem de si mesmo."
Lawrence sorriu e disse: "Por que você tem que dizer algo tão desagradável? Não o vejo há tantos anos. Sinto sua falta, filho."
Heinz riu sarcasticamente e disse: "Bem, pare de rodeios. Diga-me, o que exatamente você quer fazer?"
"Você já é casado. Eu não deveria me encontrar com sua esposa e filhos?"
Heinz disse: "Não há necessidade disso, porque eles não querem ver você."
"Como você saberia se não perguntasse?"
"Você não sabe o que está acontecendo?" Heinz deu a ele um sorriso sardônico ao dizer isso. Então, ele se inclinou para fixar seu olhar em Lawrence, dizendo: "O que você fez todos esses anos? Como você ousa querer conhecê-los?"
Lawrence olhou surpreso para Heinz. Ele estreitou ligeiramente os olhos, como se estivesse avaliando-o, tentando adivinhar o significado de suas palavras.
Ele perguntou com um sorriso: "O que eu fiz? Por que você não me dá uma dica?"
Heinz já estava com raiva. Agora, ele estava ainda mais irritado.
No entanto, ele apenas zombou e não explodiu. Inconscientemente, ele parecia mais assustador quando fazia isso.
Lawrence ergueu ligeiramente as sobrancelhas.
"Você é irresponsável, não é?" Heinz o questionou.
"Isso é verdade. Na verdade, negligenciei minhas responsabilidades de cuidar bem de todos vocês", Lawrence admitiu francamente.
Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: Erro que Inicia
Por favor coloquem mais capítulo!...
Coloquem mais capitulos por favor. Há estou no 255...