No jardim de infância.
Quando Heinz saiu do carro, ele insistiu em carregar o pequeno Gary nos braços quando eles foram para o jardim de infância.
O pequeno Gary não pôde deixar de recusar e gritou: "Não me carregue. É embaraçoso."
"O que há para se envergonhar?" Heinz questionou: "Estou carregando meu filho para a aula. Quem se importa?"
"Heinz, é melhor você me decepcionar antes que eu fique com raiva", resmungou o pequeno Gary. Ele sentiu que estava crescido demais para ser carregado. Era muito embaraçoso. "Ponha-me no chão rapidamente!"
Heinz não estava disposto a desistir, então continuou segurando Gary em seus braços e não o soltou. Ele disse: "Filho, você tem que entender. Estou muito animado."
"O que isso tem a ver comigo se você está animado?" O pequeno Gary zombou enquanto lutava para pular.
Ele estava chegando na porta da sala de aula, e até os professores da recepção os viram. Gary sentiu-se muito envergonhado.
Lester lembrou: "Presidente, é melhor você ouvir o Jovem Mestre."
Heinz ficou atordoado e deu uma olhada em Lester.
Lester achava que essa criança era muito esperta. Se Heinz não o ouvisse, eles poderiam não conseguir manter um bom relacionamento.
Heinz foi muito cooperativo desta vez. Ele colocou o pequeno Gary no chão imediatamente.
O pequeno Gary olhou sério para Lester e murmurou: "Finalmente entendi por que ele contratou você. Afinal, você não é inútil. Obrigado."
Lester ficou chocado a princípio, depois lisonjeado.
Era raro ser elogiado e afirmado por essa criança. O mais importante foi que ele também recebeu um agradecimento.
Não foi nada fácil passar por aqui.
Lester balançou a cabeça imediatamente, dizendo: "Não mencione isso, jovem mestre."
Heinz franziu a testa e olhou para Lester.
Lester estava sendo atacado por ambos os lados. Ele não poderia ofender nem o pai nem o filho.
Quando eles estavam prestes a entrar, uma pequena figura de repente desceu as escadas e os observou à distância. Sua voz era muito baixa, como se ele fosse um pouco tímido.
"Pai?"
Heinz ficou surpreso e imediatamente desviou sua atenção para a direção da voz.
Ernest parou na escada e olhou para eles com hesitação em seus olhos grandes. Ele queria vir, mas não ousava.
Heinz ficou chocado com essa visão e entendeu o sentimento da criança instantaneamente.
Ernest estava com medo de que ele pudesse estar com raiva.
Heinz acenou com a mão para Ernest imediatamente, "Ernest, venha aqui. Venha para o papai."
"Pai?" O pequeno Gary ficou perplexo ao ver a interação. Ele olhou para Heinz e depois para Ernest. De repente, ele percebeu algo e murmurou para si mesmo: "Heinz Jones, Ernest Jones?"
Ernest correu animadamente, Heinz o pegou e perguntou: "Ernest, por que você desceu?"
"Eu estava na janela e vi você segurando o pequeno Gary e entrando com o tio Lester, então desci", Ernest respondeu honestamente.
O coração de Heinz apertou e ele disse: "Ernest, deixe-me apresentar."
Ele então se agachou com Ernest em seus braços e olhou para o pequeno Gary.
Os grandes olhos do pequeno Gary estavam cheios de mágoa, ele olhou para Heinz, perguntando: "Ernest também é seu filho?"
Na frente de Ernest, Heinz só conseguiu acenar com a cabeça: "Sim, filho. Ernest também é meu filho. Vocês dois estão na mesma classe. Espero que você o trate bem."
Como Ernest não era seu filho biológico, Heinz sentiu que devia muito a Ernest e queria compensar essa criança.
Como resultado, Little Gary olhou para ele com dor óbvia em seus olhos.
Heinz ficou intrigado.
Ernest pegou a mão grande de Heinz e perguntou: "Pai, o pequeno Gary é seu filho biológico?"
Ao ouvir isso, Heinz ficou chocado. Ele encontrou os olhos de Ernest e acenou com a cabeça: "Ernest, você ainda é jovem. Vou lhe contar tudo no futuro. O pequeno Gary é meu filho. Conheci a tia Grace anos atrás. Acabei de saber que o pequeno Gary é meu filho ."
"E a minha mãe?" Ernest piscou para ele, "Minha mamãe teve uma noite de diversão com você também e me teve depois?"
"Não", Heinz balançou a cabeça. "Ernest, volte para sua classe e, por favor, me ajude a convencer o Pequeno Gary."
Ernest conhecia o temperamento de Heinz e, quando Heinz não respondeu à sua pergunta, não insistiu.
Quando Heinz viu que seu filho era tão obediente, sentiu pena dele. Ele suspirou: "Ernest, você e o pequeno Gary podem ser bons amigos?"
"Em primeiro lugar, somos bons amigos", disse Ernest.
Heinz acenou com a cabeça, "Isso é bom. Suba."
"Tudo bem", Ernest assentiu e subiu as escadas depois de se despedir de Heinz.
Heinz estava prestes a sair quando ouviu alguém chamando por ele.
"Sr. Jones, por favor, espere."
Ao se virar, descobriu que era uma professora, mas não sabia quem ela era.
Lester então o lembrou: "Presidente, este é o professor da classe dos dois jovens mestres."
Heinz olhou para o professor e cumprimentou: "Prazer em conhecê-lo."
A professora disse: "Sr. Jones, esta é a primeira vez que nos encontramos. Ernest é uma criança muito sensata. Ele é tão sensato que as pessoas sentem pena dele. Só quero acrescentar que você deveria acompanhar esta criança com mais frequência. Não t deixá-lo se sentir muito sozinho."
"Obrigado. Eu vou", Heinz foi surpreendentemente cooperativo. "Ah, a propósito, senhorita, Gary também é meu filho. Por favor, cuide bem dele no futuro."
Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: Erro que Inicia
Por favor coloquem mais capítulo!...
Coloquem mais capitulos por favor. Há estou no 255...